Приветствую Вас, Гость

Участники · Правила форума

|| ||

  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Затмение » Каминная зала » Подвал » С’Хандассэ из Рода Сакры
С’Хандассэ из Рода Сакры
ХандассэДата: Среда, 14.04.2010, 01:40 | Сообщение # 1
Наведу на мысль. За последствия не отвечаю.
Анкета: прочесть?
Сообщений: 20
Репутация: 0
За пределами мира
Персонаж.
1. Полное имя.
С’ Хандассэ. Сокращения: Хансэ/Ханси или (для друзей), Ханди/Хонди (для родственников и особо близких друзей)
Есть прозвища: "Знайка" (обидное для Хансэ см. био), "Искательница". Хандассэ любит прозвища "Мудрая" или "Умная", но ей, к сожалению, её редко так называют – по возрасту еще рано.
2. Пол.
Однозначно женский.
3. Возраст и дата рождения.
25 лет. Рождения Хансэ пришлось на День Икары 1427 года от Затмения.
4. Раса.
Ракшасска
5. Внешность.
С первого взгляда Ханди нельзя назвать красивой даже с очень большой натяжкой. Маленькая, полная, с большими очками на носу - она может показаться просто колобком на ножках. Немного рассеянная и неуклюжая. Что может быть в ней красивого?
На самом деле, много чего, только эта красота видна не сразу. Надо лишь приглядеться, и можно увидеть, что ракшасска не такая уж и полная – просто у нее мех «повышенной пушистости». Да, Хансэ небольшого роста, но она очень юркая, и, если захочет, может быстро бегать. Вот только хочет она этого редко… Походка у ракшасски обычно неторопливая, вперевалочку.
Но, что это я начала с конца? Так что вернемся к внешности. Род Хансэ явно берет начало от оцелотов – небольших кошачьих, проживавших в теплых лесах. Как и у своего далекого предка, окраска шерсти у Ханси желтовато-коричневая с чёрными кольцеобразными пятнами. Мех внутри колец несколько темнее, чем вокруг них. На шее и вокруг плеч пятна переходят в полосы, на лапах — в точки. Живот окрашен в белый цвет. Уши чёрные, с крупными белыми точками на задней стороне. Хвост длинный, отлично поможет сохранить равновесие, если его обладательницу угораздит забраться на дерево или еще куда-нибудь повыше. Но гены сказались на Ханди – она, как и её предки, не выросла ни высокой, ни сильной. Уделом оцелотов была подвижность, ловкость и скрытность. Эти качества в какой-то мере передались и молодой ракшасске. Пальцы у Ханси длинные и изящные, в детстве ракшасске часто говорили, что Икара дала ей руки художника или музыканта, но Хандассэ выбрала науку.
Что можно еще сказать о внешности Хандассэ? Глаза… глаза, говорят, зеркало души – это старая и избитая фраза. Но по темным очам Ханси трудно узнать, что она чувствует в данный момент. И даже очки, которые зрительно сильно увеличивают её и без того немаленькие глаза, не помогают. Несмотря на это, лицо ракшасски достаточно подвижно, оно практически выражает каждую эмоцию, и нетрудно понять, о чем Хансэ думает в данный момент. Хотя, если вы достаточно долго знаете Ханди, то сможете почувствовать, когда ракшасска начинает «закрываться в себе». В этот момент её глаза темнеют, а лицо становится практически неподвижным.
В одежде не избирательна, единственное условие – чтобы было удобно. Может надеть и платье и брюки. Но любимый цвет в одежде все-таки зеленый, а точнее темно-зеленый, ближе к изумрудному.
6. Характер.
Её характер можно очень точно описать одной фразой: «оптимистически настроенный мазохист-сангвиник с развитым чувством самосохранения, вреднющим сложным характером и холерестически-пофигистическими наклонностями». Сложная фраза. Как раз из тех, что любит Ханси. А теперь обо всем и по порядку.
Вообще-то Хандассэ можно назвать спокойной. Но только когда она в гордом одиночестве. А такое бывает крайне редко, потому что Ханси очень общительная и жутко любопытная натура. Ко всему прочему, ракшасска просто физически не может усидеть на одном месте – ей постоянно надо двигаться: что-то искать, кого-то гонять. Исключение составляют те моменты, когда в руки ракшасски попадает очередной пыльный том из какого-нибудь дальнего угла библиотеки. И неважно про что он – Ханси впитывает практически любую информацию, даже если она ей больше не пригодиться. Знания – это то, к чему ракшасска тянулась всю жизнь, и подчас она ощущает почти необходимость что-нибудь срочно найти и прочитать. К тому же, чтение всегда помогало Хандассэ успокоиться и собраться. И даже просто ощущение книги в руке уже дает возможность Ханси глубоко вздохнуть и посмотреть на ситуацию со всех сторон.
Что можно еще сказать… Маленькая, своенравная… Хандассэ будет отстаивать свою точку зрения до конца, пока не уткнется носом в факты. Но в тоже время, она искренне верит в Любящую Икару.
Иррационал. Ханси с легкостью делает несколько вещей сразу и легко переключается с одного события на другое. Это часто может доставлять неудобства собеседнику. Например, иногда во время разговора Ханси может вдруг отвлечься и начать рассуждать на совершенно иные темы. А все потому, что иногда думается вслух Хандассэ легче. Хотя бывают и такие моменты, когда половину логической цепочки ракшасска продумывает, а другую – говорит вслух. Вот тогда у собеседника могут встать волосы дыбом от её рассуждений на тему, что дважды два на самом деле пять, но никто об этом знать не должен.
У Хандассэ свое понятие справедливости, иногда его логические завороты могут быть непонятны окружающим, но ракшасска действует по ним очень строго. Однако Ханси допускает, что её мысли не всегда могут сходиться с мнением окружающих.
В общем, Хандассэ – очень деятельная натура, стремящаяся к знаниям и общению. Иногда она может показаться сварливой и вредной, но это обманчивое впечатление. Скорее всего, Ханси просто дурачится.
Но есть у ракшасски и свои страхи. Например, она стесняется своей внешности, считая себя маленькой и толстой. И своего плохого зрения. Ракшасска крайне тяжело переживает обиды и вообще негативные слова, сказанные в свой адрес. Она не любит ругаться и, из-за этого, часто не может ответить на обиду так, как следует. Но злость накапливается в ракшасске медленно, по капле заполняя чашу терпения. И вот когда эта чаша заполняется, опрокинуть её можно очень легко. В минуты ярости Ханди вспоминает, что её предки были не просто трусливыми отблесками теней скал, а дикими охотниками, и может разнести в пух и прах все, что угодно. Правда, потом, когда злость схлынет, Ханди будет долго извиняться, и пытаться собрать все обратно. Но это не всегда помогает…
Не любит жаловаться на жизнь. Но иногда, когда слишком «накипело», Ханси очень нужно близкое существо, которому можно было бы просто рассказать все. Очень часто в роли этого слушателя выступает её друг-ворон.
7. Способность.
Управление животными (лёд, вода) - Способность, заставляющая животных выполнить любой приказ обладателя. 2 уровень.
Сильные стороны:
Может заставить зверя выполнить любой приказ.
Поймав «связь», может увидеть мир глазами зверя.
Слабые стороны:
Каждая попытка установления контроля сжигает много энергии, и организм после этого требует длительной перезарядки.
Для контроля нужен телесный контакт.
Контроль длиться недолго – максимум полчаса.
Возможность контроля распространяется только на млекопитающих и птиц. Ни рыб, ни рептилий, ни других животных Ханси контролировать не может.
Радиус контроля – 100 метров, если зверь выходит за этот круг связь с ним обрывается. Но на связь действуют препятствия – через натуральные материалы контроль еще может осуществляться на расстояние вдвое меньше начального (50 метров), но связь через металл не проходит совсем.
8. Вероисповедание.
Культ Любящей Икары.
9. Биография.
Родилась Ханси в семье простого торговца из шумного города Мактара. Семья была большая: детей было 5 штук, что уж говорить о многочисленной родне по матери-отцу и так далее. В общем, в доме всегда было много народу, и Ханди с детства привыкла к этому. Привыкла, но это не означает, что ракшасска любила толпу. Хандассэ оказалась третьим ребенком в семье – у нее было две старших сестры, младший брат и совсем маленькая сестренка. В общем, Ханси повезло, что на её долю не выпало столько работы, как старшим дочерями, которые должны были во всем помогать матери.
Ракшасска росла веселым, открытым и очень любопытным ребенком. И её интерес ко всему, что происходило вокруг, не знал границ, лишь увеличиваясь с каждым годом. В доме отца была небольшая, но хорошая библиотека, и маленькая Ханди с детства проявляла любопытство к книгам. Она часто утаскивала оттуда свитки и бегала за старшими сестрами с просьбой почитать их ей. Иногда сестры снисходили до того, но чаще всего просто отмахивались от надоедливой ракшасски. Когда Хандассэ исполнилось четыре года, от её просьб отмахнулись окончательно: во-первых, ей давно уже была пора научиться читать самой, а во-вторых, родился маленький братик, и все переключились на заботу о нем.
Делать было нечего, и Ханди начала дергать отца, чтобы он научил её читать. Ракшасска умела быть упорной и настойчивой в своих стремлениях, так что уже через несколько дней она смогла прочитать свою первую книгу. Но дальше дело упорно не шло – до семи лет Ханси читала очень медленно, и это её ужасно злило. Но практиковаться не было времени – девочка уже подросла, и у нее оказалось много дел: надо было помогать родителям и сестрам, играть с друзьями во дворе, да и мало ли может быть дел у вполне нормального (с виду) ребенка? Хандассэ быстро находила себе компанию и придумывала различные игры, она часто была главной заводилой. Сначала её дразнили за невысокий рост, но со временем все привыкли к юркому колобку, подающему подчас грандиозные идеи новых игр.
Надо отдать родителям должное – видя любовь и желание дочери учиться, они сумели дать ей неплохое образование. С пяти лет к Ханси начали приходить учителя и обучать рашасску разным наукам. Больше всего девочке нравились история и естественные науки, но, к сожалению, многого она не сумела узнать про это. Зато Ханси стала читать гораздо быстрее, чем в детские годы.
С десяти лет начались похождения в отцовскую библиотеку. Вытащить оттуда Хандассэ стало очень сложно, и даже зов старых друзей по играм не всегда помогал. Ракшасска даже брала книги с собой, и читала их ночью, при свете свечи, когда все остальные спали. Каким чудом ракшасске повезло не спалить при этом дом так и останется тайной, ведь она подносила открытое пламя практически вплотную к старым листам. На некоторых книгах до сих пор видны следы копоти и капли расплавленного воска – знак, эти книги Ханси особенно любила. Но за все надо платить, и за какие-то полтора года Хандассэ здорово посадила себе зрение. И ей сильно влетело от родителей, когда те про это узнали. Ханси практически запретили появляться в библиотеке, но ракшасска все равно умудрялась таскать оттуда свитки и книги. Но для чтения оставалось все меньше и меньше времени – Хандассэ должна была помогать матери и старшим сестрам, следить за братом и ухаживать за младшей сестренкой. Читала ракшасска только вечером, урывками, но для посиделок за полночь сил просто не оставалось.
А когда Хандассэ исполнилось 16 лет, произошло событие, перевернувшее жизнь ракшасски. Её мать разругалась с отцом и ушла жить отдельно. Детей родители разделили. Хандассэ должна была жить с матерью, как и две ее сестры, самая старшая и самая младшая. Брат остался с отцом, о чем мать все время сокрушалась. Но тяжелее стала жизнь Ханси, ведь путь в отцовскую библиотеку отныне был закрыт, а покупать книги было слишком дорого для семьи. К тому же ей пришлось распрощаться со старыми друзьями по играм – мать переехала в другой, далекий район города, и здесь, в слаженный дружный коллектив, Ханди не принимали. В конце концов, все попытки стать своей в новой компании заканчивались провалом. Хандассэ начали дразнить Знайкой, Очкариком и так далее. Поэтому ракшасска вынуждена была больше времени проводить дома. Год или полтора Ханси прожила так, практически никуда не выходя и ничего не читая. Она пыталась смириться с такой жизнью, тем более, что её судьба была уже предрешена – Хандассэ должна была пройти по стопам матери и стать достойным членом, пусть не знатной, но Торговой семьи. Но у Ханси было другое мнение, хотя его и никто не слушал. В течение года ракшасска все глубже и глубже впадала в депрессию, пока, наконец, не решилась на совершенно беспрецедентный шаг. Несколько лет назад она узнала о существовании Святилища Икары, находящемся где-то далеко в горах. И, конечно, любопытная девчонка сразу же загорелась желанием побывать там. Но Ханди популярно объяснили, что сие место находиться очень далеко, и надо быть психом, чтобы решиться путешествовать туда. Поэтому юная Хандассэ, психом себя не считая (пока), решила отказаться от этого приключения. Но, когда события повернулись явно не лучшей стороной к ракшасске, Ханди снова вспомнила свою мечту. И в один пасмурный вечер Хандассэ сбежала из дома, прихватив с собой только несколько вещей первой необходимости и любимую сковородку. Разумеется, умная ракшасска оставила на столе записку матери и сестрам, чтобы те не сильно волновались. Но, как вы думаете, подействовала ли она?..
И, наверное, вряд ли этот поход в неизвестность закончился хорошо, если бы Хандассэ не повезло прибиться к торговому каравану, везущему еду и одежду в деревушку Итсу, что находилась в том далеком и холодном краю. Это стоило Хансэ больших усилий, но, в конце концов, ракшасске повезло получить заступничество группы паломников, также идущих к святилищу. Но даже с обозом путешествие было не из легких для молодой ракшасски. Все, что она знала, мало помогало Ханси в преодолении трудностей пути, и иногда, когда было особенно тяжело, у ракшасски появлялось желание просто развернуться и пойти назад. Останавливал лишь пройденный путь, да тот факт, что дома её все равно ничего хорошего (на взгляд Ханси) не ждет. Соседи по каравану считали Хандассэ в лучшем случае не совсем вменяемой и старались не подходить к ракшасске близко. И отсутствие компании еще сильнее тяготило Ханди. Но однажды ей повезло во время одного из дневных переходов подобрать вороненка-подростка с перебитым крылом. Хандассэ не знала точно, как нужно лечить животных, но она сумела кое-как наложить шину на больное крыло и взяла вороненка с собой. Это еще больше оттолкнуло соседей, но Ханси уже не так переживала – теперь у нее была компания в лице ворона. Хандассэ дала ему имя Терек. И ракшасска честно тащила его с собой до самой деревушки. Правда, в конце путешествия её угораздило-таки сильно простыть, а, в конце концов, запустить болезнь до стадии бронхита. Последний переход она уже не помнила. Очнулась Хандассэ уже в деревне. Ракшасска болела еще долго – около Дня ей потребовалось, чтобы более-менее встать на ноги, и еще достаточно много времени, чтобы поправиться окончательно. Но до сих пор время от времени, особенно в сырую погоду Ханси начинает кашлять – болезнь заснула, но не ушла окончательно, да и вряд ли вообще уйдет когда-нибудь. Ворона подлечили достаточно быстро, но крыло срослось плохо, и он не мог летать.
В общей сложности, провела Хандассэ в Итсу около четырех Дней. Терек был рядом, поддерживая ракшасску своим присутствием. Наконец, она почувствовала себя настолько хорошо, что решила продолжить путешествие к святилищу и увидеть-таки воды священного озера. Ворон, естественно, был с ней. Сам путь запомнился Хандассэ тем, что тогда было еще холоднее, чем на пути в Итсу. И, хотя она вышла с группой паломников в ясный и достаточно теплый день, к вечеру, когда они проходили по перевалу, начался сильный ветер и обильный снегопад. Но, к счастью, все остались живы и добрались до священной пещеры. Хандассэ слышала, как бывалые звери говорили, что сама Икара хранит тех, кто прошел за её благословением столь трудный и опасный путь. Ханси надеется, что это действительно так.
Ракшасску поразила пещера святилища. Ханси очень долго стояла у входа в это дивное место, не решаясь сделать шаг внутрь. Однако холод быстро напомнил девушке, что долго стоять на одном месте не так уж полезно. С трепетом Ханди приблизилась к берегу озера, но по рассеянности своей, не заметила, как оказалась на скользких камнях. Еще бы, ведь пещера была такая великолепная, как можно было еще и под ноги смотреть?! Не удивительно, что она поскользнулась и упала. Терек, сидевший на руках у ракшасски, совершил принужденное экстренное катапультирование. Приземлился он весьма удачно – прямо в серебристую жидкость, наполняющую это озеро. Ему повезло, что у берега было мелко, а так же, что его хозяйка быстро опомнилась и подхватила развозмущавшуюся птицу. Сама же Ханси не купалась, в отличие от большинства тех, кто пришел вместе с ней. Но ракшасска смочила лапы и лоб в священной воде, прося у Икраны благословения и наставления.
И её просьба была услышана. На следующую ночь Ханси приснился сон, который ракшасска считает пророческим. Она видела, как белый голубь вылетает из стайки сизых родственников и летит ввысь, к небесам. Он поднимался все выше, пока не присоединился к другим, таким же, как и он, белым голубям, и вся стая исчезла в ярком свете. Тогда Хандассэ толком не поняла этот знак, но она постаралась запомнить сон во всех деталях. Одно ракшасска поняла точно – её путь не тот, что у семьи.
У Терека, кстати, после того купания вдруг нормально срослось крыло, и ворон смог летать. Но он по какой-то причине не пожелал покинуть хозяйку, и остался с ней.
В Мактар Ханди возвращалась уже с группой паломников, тех самых, с кем она совершила восхождение к священному озеру. Это путешествие далось Хандассэ легче, чем предыдущее. А дома ракшасску ждали…
Вы еще не забыли, что семья Ханси разошлась? Так вот, паника из-за пропажи дочери сумела каким-то странным образом сплотить всех… Так что, когда ракшасска вернулась, сначала никто не поверил в это. Потом была очень долгая радость от обретения живой дочери, которая плавно переползла в желание «убить нахалку за такой поступок». Однако Ханси повезло отделаться лишь домашним арестом в доме отца. И там, в один прекрасный день, Ханси открыла в себе необычный дар – способность управлять животными. Это получилось на редкость спонтанно – в то утро на весь дом пахло печеньем, которое испекли специально ко дню рождения младшей сестры ракшасски. Ханси, естественно, печенье не досталось, если бы не помощь Терека. Она просто пожаловалась ворону, который всегда был с ней, и, погладив его, попросила его принести печеньку. Надо сказать, сама ракшасска слабо надеялась на удачу, но каково же было её удивление, когда Терек сорвался с места и вылетел в окошко. Вернулся он спустя несколько мнут с еще теплой печенькой в клюве. Скажете, ничего особенного, что умная птица помогла хозяйке? Но если бы вы видели остекленевшие глаза самого ворона, вы бы так не сказали. Терек потом полдня дулся на Хандассэ, и она никак не могла понять из-за чего.
Но даже такое положение дел не устраивало саму ракшасску. Она уже почувствовала вкус свободы, поэтому не прошло и Дня, как Ханси снова сбежала из дома. На этот раз она уже не знала, куда ей идти, просто брела без цели по улицам Мактара, понимая, что домой ей вернуться будет страшно. Так она ходила с раннего утра, когда вылезла из дома, до вечера. Наконец, устав, Ханси присела на лавочку возле какого-то дома. Она задумчиво крутила в руках цветок обычного вьюнка, размышляя о своей судьбе.
Неожиданно к Хандассэ подошел старый ракшасс-рысь.
- Сегодня чудесная погода, правда? – спросил старик, жестами прося, чтобы ракшасска подвинулась и освободила место. Ханси не была против компании, и, подтвердив, что погода действительно замечательная, освободила бо’льший кусок лавочки. Старик сел рядом и подставил лицо солнцу. Но, видимо, ему тоже не хватало компании, поэтому он снова попытался завязать беседу.
- Какой красивый цветок у тебя в руке.
- «Convolvulus arvensis» или Вьюнок полевой. Тоже мне, красивый цветок, это же обычный сорняк! – фыркнула Хандассэ, выкидывая изрядно помятый лист.
- А ты неплохо разбираешься в растениях… Ты любишь природу?- протянул старик, хитро глядя на ракшасску. Оказалось, что он работает в городе на должности исследователя, но в последнее время стал очень стар, и давно нуждается в ученике, чтобы было кому передать свои знания, а своих детей у него не было. Поэтому, видя любовь ракшасски к знаниям, он предложил эту должность девушке. Надо ли говорить, с какой радостью приняла это предложение Хандассэ! Домой возвращаться все равно пришлось, но Истир (так звали старика) согласился пойти вместе с девушкой. Вместе им удалось уговорить родителей ракшасски, и с тех пор Ханди стала ученицей Исследователя. Она была рада, что нашла себе место в жизни, где могла быть полезна. К тому же учитель объяснил ракшассе, что её способность управлять животными – не выдумана. Ханди действительно сможет подчинить себе практически любую живность… со временем. Таким образом, вместе с занятиями у Исследователя, ракшасску занимала и её новая способность. С помощью Терека, она установила много интересных вещей, например, дальность связи, и возможность контакта.
Но два Дня назад идиллия кончилась – старый Истир умер, оставив ученице многие из своих трудов и домик на отшибе Мактара. Хандассэ очень горевала по своему учителю, но решила во что бы то ни стало продолжить его дело. Ракшасска открыла на первом этаже дома читальный зал, и она очень строго следит за сохранностью книг. Старые друзья сменились новым кругом знакомств, и Ханси, казалось бы была совершенно довольна своей жизнью, но…
Однажды, копаясь в старых рукописях библиотеки, Ханси обратила внимание на то, что во многих из них говориться о таинственном «Затмении». Это событие очень интересовало ракшасску, но ничего толкового она так и не смогла найти. Заинтригованная, Хандассэ решила посоветоваться со знакомыми, и те подали ей идею съездить к историку в лагерь С’Мирт. Помня о своем первом путешествии, Ханси не особо горит желанием отправляться в путь неведомо куда, но любопытство вещь очень вредная, и с каждым днем становиться все сильнее…
10. Оружие.
А вот отношения с холодным оружием у Ханси воистину холодны. Не умеет она толком управляться с клинками и копьями. А плохое зрение не позволяет ракшасске быть хорошим стрелком. Так что самое любимое оружие у Хандассэ… сковородка! Небольшая такая, чугунная, но зато всегда под рукой.
11. Наличие животных/техники.
Ворон Терек, черный, почти ручной. Не говорит, но думать умеет. По крайней мере, Хандассэ на это надеется… Ракшасска не держит его, но Терек постоянно находится рядом с хозяйкой, поддерживая её своим безмолвным присутствием, а иногда и защищая своими когтями. Отлучается он только на охоту, и то не надолго.
12. Профессия.
Исследователь-историк (и биолог по совместительству)
13. Увлечения, хобби.
Звездное небо. Мечтает больше изучить это пространство, но мешает отсутствие под рукой необходимого оборудования (читай: хочет изобрести телескоп)
14. Сексуальная ориентация.
Гетеро
15. Пробный пост.
Пестрые облака рваной дымкой скользили по далекому небосклону. Смотреть на солнце сквозь них было одно удовольствие.
Ракшасска сидела за столом, прикусив кончик пера, которым записывала в дневник свои сегодняшние мысли. Но Муза, это вредное создание, соизволила куда-то смыться, так что никакие особо любопытные идеи не посещали голову Хандассэ. Ракшасска просто сидела и наблюдала, как ветер, этот вечный странник, гонит своих пушистых "овец" в неизведанную даль. Глядя на их неторопливый бег, Ханди снова и снова представляла себя летящей рядом с этим импровизированным небесным стадом. Что можно увидеть с этих облаков сейчас? А какие картины откроются взору позже, завтра, например, или, хотя бы, через несколько часов?
Вдруг, из окна послышались вопли. Где-то внизу шли разборки на тему "кто прав, а кто правее". Мысли Хандассэ плыли неторопливо, словно решили уподобиться тем облакам. Но ракшасска усилием воли заставила себя встряхнуться и спуститься со столь желанных небес на бренную землю. В конце концов, помечтать она всегда успеет, а если сейчас мимо ушей Ханси пролетит что-то важное или просто интересное, девушка себе этого не просит. Тем более что вряд ли она решится спросить у кого-нибудь о том, что пропустила.
"Мое любопытство съест меня без гарнира!" – ракшасска быстро встала из-за стола и, наклонившись над подоконником, взглянула вниз. Все-таки женское любопытство – это страшная сила. И она очень часто может затянуть свою обладательницу в самые неожиданные ситуации. И почему-то очень редко эти ситуации бывают приятными. Но на этот раз все закончилось быстрее, чем сумело начаться – оказалось, что вопли слышались из-за угла, и у Хандассэ не было никакой возможности разглядеть их источник. А Терек, как назло, улетел на охоту.
"Тебе не везет сегодня". – ехидно откликнулся внутренний голос. Ракшасска фыркнула и отвернулась от окна. Идти обратно в душную комнату не хотелось, а здесь, у окна, дул приятный прохладный ветерок.
"Нет, это тебе не везет" – фыркнула в ответ Хандассэ. Она пристроила голову на уголке рамы и прикрыла глаза.

Информация об игроке:
1. Связь с вами.
Аська: 471324122. Стучитесь, я открою х))) (если пройдете строгий контроль антиспам-бота, конечно)))
2. Частота и время посещения игры.
По будням – скорее всего утром. А по выходным практически постоянно.
3. Откуда/от кого (ник) вы о нас узнали?
Реклама – великая вещь. Особенно, если она висит в Каталогах.

Принята от Эмили.

Принята от Амелии


Возраст:
25 лет. Кошмар, так долго не живут! o.O
Способность:
Управление животными.
Экипировка:
Простое зеленое платье свободного покроя, без всяких украшений, но с большим количеством карманов. На плечах - теплый платок черного цвета. Ворон остался дома.
Состояние:
"Мечта моя, лети и пой,
Преграды нет для нас с тобой..."
 
Профиль ЛС
Затмение » Каминная зала » Подвал » С’Хандассэ из Рода Сакры
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Посетили за сутки

"В память о..."
500
Copyright Затмение © 2024 www.eclipsegame.ucoz.ru
Хостинг от uCoz