Приветствую Вас, Гость

Участники · Правила форума

|| ||

  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Затмение » Каминная зала » Подвал » Робер Сабье (Пират-Контрабандист)
Робер Сабье
Робер_СабьеДата: Вторник, 27.04.2010, 20:07 | Сообщение # 1
Свобода и честь не продаются.
Анкета: прочесть?
Сообщений: 1
Репутация: 1
За пределами мира
Персонаж.
1. Полное имя.
Робер Сабье. Прозвище Лис.

2. Пол.
Мужской

3. Возраст и дата рождения.
37 лет. 1416 год День Элайи.

4. Раса.
Человек

5. Внешность.
Высокий мужчина, рост 189 см. Телосложение среднее. Робер подтянут и атлетически хорошо сложен. Сильные и длинные пальцы, как у музыканта. Великолепная осанка и устремленный вдаль пронзительный взгляд. Светлый волос, который при ярком свете сияет, как золото, но темнеет в лучах заката. Прямой нос и темные, слегка наклоненные к переносице брови.
Светлая и нежная, невзирая на его морскую деятельность, кожа. Голос Робера громкий, но совершенно спокойный. Одежда мужчины исключительно белая и черная. Обычно это белая сорочка с раскрытым воротом и свободным рукавом. Черный камзол и темные штаны, заправленные в высокие сапоги с небольшим каблуком. Он не любит украшений, поэтому какие-либо перстни и цепочки отсутствуют. Внешний вид и уверенная походка мужчины придают ему аристократичный и утонченный вид, который совершенно не вяжется с его деятельностью. Ловкость и плавность движений, делает его скорее танцором, нежели страшным пиратом.

6. Характер.
Робер по характеру непоседа. С малых лет любил приключения и путешествия. Он был воспитан, как помощник семье, что оставило свой отпечаток в виде исполнительности, четкости и серьезному подходу к делу. Воспитанное в нем уважение к женщинам и любовь к ним же сделало его любителем противоположного пола во всех прямых и скрытых смыслах этого слова.
Молодой человек ценит женщин, учтив и галантен. Он предпочитает веселые компании, музыку и танцы. Не приемлет хамства и алкоголизма. Выпить можно, но с умом – это его основная фраза при разговоре со своими людьми.
Он человек, соблюдающий правила, которые известны только ему одному. Робер может заступиться за портовую куртизанку, а может и дать пинка благородной даме, если посчитает ее поведение не достойным.
Несмотря на всю разносторонность его характера, есть все же основные черты.
Он серьезен и исполнителен, честен и сдержан. Робер не терпит вранья и лизоблюдства, не переносит надменности и хамства. Для него скромная женщина так же ценна, как и вовремя попавшаяся развязная куртизанка. Веселый отдых в компании команды или друзей не менее важен, чем мысли наедине. Он реалист, не лишенный романтики и безрассудства.

7. Способность.
Гидрокинез (пламя, вода) - Возможность превращаться в воду вместе с амуницией.
Уровень 3.

Сильные стороны:
1. При превращении в воду способен к небольшому лечению легких ран и восстановлению, при контакте с большим количеством жидкости. (озеро, бассейн, море)
2. Может превращаться как всецело, так и отдельными частями тела, рука или нога, что позволяет не получать повреждений.
3. Возможность превращаться в воду вместе с амуницией: полное – до 2 часов, частичное – 3-5 минут.

Слабые стороны:
1. При превращении обладает возможностью только передвигаться в таком состоянии.
2. Прибывая в состоянии воды, при высоких температурах начинает испаряться, что влечет за собой серьезные травмы и смерть.
3. Скорость передвижения падает и все физические навыки (сила, ловкость) уменьшаются при частичном обращении. (При превращении ноги, скорость и ловкость становятся меньше, передвигаться сложнее.)
4. Полное восстановление в человеческий облик с амуницией занимает длительный период времени (до 5 минут)

8. Вероисповедание.
Кевианство.

9. Биография.
Робер был поздним и единственным ребенком в семье. Сын рыбака и кухарки. Его рождение стало самым главным и самым великолепным событием в их жизни. Отец брал сына с собой на рыбалку и с детства приучал к труду. Ежедневные прогулки под парусом, напряжённая работа с отцом и помощь матери. Робер был из тех, кто пытался зарабатывать с самого детства: с утра выходил в море, возвращаясь к обеду, шел продавать рыбу и выполнял мелкие поручения.
Постоянная борьба за существование, постоянные поучения отца и матери придали ему суровости и серьезности. Единственным, что доставляло удовольствие, было и остается море. Ветер в лицо, запах моря и крики чаек, шелест паруса и свобода, которая окружает тебя повсюду.
Свободные вечера Робер проводил в тавернах, портовых забегаловках и домах богатеев, где он подрабатывал. Наблюдая за всем, что происходит рядом, он учился. У богатеев запоминал манеры и слова, в кабаках нередко дрался и играл в азартные игры. Эта школа жизни была его собственной. Парень учился тому, что видел и запоминал и усваивал все, что было рядом.
В одном из кабаков он познакомился с двумя братьями. Крепкие и мускулистые близнецы были из тех, кто зарабатывал разбоем и незаконной деятельностью. Веселый характер, серьезность в делах приглянулись братьям, и с этого момента трио стало неразлучным. Они везде были рядом, вместе: ходили под парусом, рыбачили, по вечерам играли в кости. Слыли известными балагурами и нередко ввязывались в приключения.
В семнадцать Робера приняли на торговое судно юнгой. Он подолгу пропадал в плаваниях. Видел далекие берега и острова. Парень был счастлив. Природная ловкость позволила ему получать истинное удовольствие. Однажды перед уходом в очередной рейс он уговорил капитана взять с собой и его друзей близнецов.
Плавание удалось на славу: пройдя несколько портов, продав практически все товары, корабль возвращался обратно. Вечером, уже в лучах заходящего солнца, на горизонте показался чужой фрегат. Первым его заметил, конечно же, Робер, отдыхавший на мачте и вглядывающийся в лазурную даль. Корабль, набирая ход, стремительно приближался. Темный парус и странный флаг - это было первое пиратское судно, которое он видел.
При нападении большая часть экипажа погибла. Капитана просто-напросто выбросили за борт, а оставшуюся команду заперли в трюме. Трех молодцов выводили для потехи. Братья хорошо дрались, чем заслуживали бурный рев пиратской братии. Робер же за свою ловкость тоже ходил в любимчиках. Он карабкался и лазал по мачтам, прыгал в воду и каждый раз выходил невредимым.
Через пять лет после этого случая про трех друзей забыли, весть об их гибели поползла среди знакомых. Слабая мать, и без того раздавленная смертью мужа, не выдержала такой новости. Она не смогла пережить этого, хотя до последнего вздоха верила, что сын жив.
Жизнь на море и морских путях продолжалась. Торговля расцветала, открывались новые возможности, и купцы жирели, но в 1448 году по портовым тавернам поползли слухи. Рыбаки обсуждали пропажи кораблей, а торговцы посмеивались над россказнями о пиратском корабле с изображение лисы. Все это считалось не более чем байкой путешественников: беды сваливали на обычный шторм, рифы, на тупого капитана, в конце концов, пока у берегов острова Кета не был замечен корабль. На главной мачте развивался флаг с изображение огненно рыжего лица.
Участились пропажи кораблей, стали появляться люди, которые уходили в море и возвращались, будто с того света. Они все говорили про Лиса, уиверждая, что корабль появлялся из ниоткуда. Капитан - морской демон, выходящий из океанской пучины, а команда - самая дикая и безжалостная на свете. Это было время появления Робера в качестве капитана.
Самым его известным поступком стало нападение на корабль императрицы.
Это был случай, который принес известность «Морскому Лису» и его капитану.
На закате дня Крови на вышедший из порта корабль под парусом империи было совершено нападение. Команда «Морского Лиса» в долгом сражении пыталась завладеть судном. Стража билась насмерть, но все же Роберу и еще десятку храбрецов удалось пробиться к каютам, где даже Лис не ожидал того, что увидел. В самой дальней и богатой каюте их встретил свет, которому поклоняются люди. Ее великолепное, несравненное величество Императрица Амелия. Пираты все, как один замерли. Стража закрыла собой юное светило, но Робер, даже не мыслил о том, чтобы коснуться ее. Со словами «Это великая честь для меня» он увел своих людей, не забыв мимоходом прихватить несколько драгоценных камней и браслет с комода.
В этом нападении погибло более половины команды, судно было серьезно повреждено, а один из близнецов взят в плен.
Через несколько дней в порту на веревке болталось его тело и еще десяток вольных храбрецов. А еще через день на пристани нашли труп повара из таверны, с разорванным горлом и вырезанным на груди лисом. Это был осведомитель, который умолчал об Императрице и ее страже, сообщив только о великих товарах на судне.
На всех углах после нападения кричали о высоком вознаграждении за поимку пиратов и особенно о высоких почестях и награде невиданной для того, кто приведет капитана этого судна живьем и бросит к ногам Императрицы.
Спустя пять лет после налета на корабль Императрицы «Морской Лис» до сих пор является самым страшным, что может случиться с торговцами и путешественниками на море. По сей день Робер и его команда рыщут в поисках новой наживы и продолжают сеять страх на прибрежных территориях.

10. Оружие.
Хорошо владеет рукопашным боем и оружием ближнего боя. Умело пользуется огнестрельным оружием.
В наличии:
Остро заточенная сабля с украшенным клинком. Слегка изогнутая рукоять и великолепно исполненная гарда. Эта сабля в умелых руках, так же остра и опасна, как и красива.
Сабля
Длинный кинжал более походящий на стилет. Обоюдоострый клинок и удобная ручка. Пожалуй, обычное ничем не примечательное оружие.
Кинжал
Так же почти у каждого из пиратов есть небольшой топорик, который очень удобно использовать при абордаже и рукопашной. Не носится с собой, используется только в бою.
Топор

11. Наличие животных/техники.
"Морской Лис"
Корабль «Морской Лис» Представляет собой очень быстроходный и маневренный корабль. Позволяет, используя ветер и весла, стремительно подойти к судну противника, сблизиться с ним для абордажа и так же стремительно уйти.
«Морской Лис» немного меньше, чем обычные боевые суда людей. Благодаря своим размерам и дополнительным парусам увеличивает свою скорость и маневренность. Еще одна немаловажная деталь: на нижней палубе оборудованы места для гребцов, как на галерах ракшасов, что позволяет при штиле поддерживать скорость и маневрировать на особо опасных участках.
На борту установлено две пары средних спаренных баллист и две переносные легкие катапульты. Численность команды достигает двух сотен. Команда разношерстная, если можно так высказаться. На судне присутствуют ракшасы – которые просто великолепны в ближнем бою, волколаки и люди – как универсальные матросы и бойцы ближнего и дальнего боя, но и конечно же фокстроки – их способность видеть в темноте и исключительная хитрость, делают из них великолепных стрелков из баллист и катапульт, а так же шпионов, разведчиков и добытчиков информации.

12. Профессия.
Пират-Контрабандист.

13. Увлечения, хобби.
Любит играть на гитаре. Научился у одного из бродячих островных артистов. Любит танцевать, играть в азартные игры: кости, карты (очень хорошо мухлюет).

14. Сексуальная ориентация.
Гетеро

15. Пробный пост.
Вечернее солнце медленно катилось к горизонту. Еще совсем чуть-чуть - и желтый диск медленно начнет таять, растворяясь в темных глубинах безграничного моря. Тихий крик чаек, волны, бьющиеся о борт корабля. Все это привело бы в восторг любого отчаянного романтика. Что может быть лучше, чем такая красота?
- Капитан, все на верхней палубе, – здоровый широкоплечий ракшас заглянул в разрушенную каюту.
Робер медленно, даже с некой досадой отвернулся от заката. Он медленно провел рукой по окну и закрыл его. Сабля находилась в ножнах, кинжал за поясом. Капитан неспешно поправил сбившийся воротник и осмотрелся.
Поваленный стол, разбитые кресла, сброшенные в одну кучу картины и валяющаяся по всему полу бумага. Еще час назад здешний капитан планировал, писал письма, а теперь он лежит в противоположном углу с перерезанным горлом.
- Нужно смотреть на морские просторы и вдыхать аромат волн, а не жечь благовония. – Робер поравнялся с телом упитанного мужчины с седой бородой и редкими волосами, выглядывающими из под шляпы. Он лежал, раскинув руки и ноги в стороны, глаза были выпучены.
- Гниющая аристократия – капитан покинул каюту, и барс вышел следом, закрыв за собой дверь.

Информация об игроке:
1. Связь с вами.
ЛС и Аська - 634289649
2. Частота и время посещения игры.
Каждый день, редко через день.
3. Откуда/от кого (ник) вы о нас узнали?
Топ Рпг ----> Авторские миры.
4. Ссылка на картинку:
Робер

5. Желаемый статус
Свобода и честь не продаются

Принят от Амелии.

Принят от Хостора


Возраст: 37 лет
Способность: Гидрокинез
Экипировка: Одежда: Белая сорочка с раскрытым воротом и свободным рукавом. Черный камзол и темные штаны, заправленные в высокие сапоги с небольшим каблуком. Оружие: Сабля
Кинжал
Состояние: Физическое состояние отличное. не голоден. Психологическое состояние в норме.


Сообщение отредактировал Робер_Сабье - Четверг, 29.04.2010, 11:50
 
Профиль ЛС
Затмение » Каминная зала » Подвал » Робер Сабье (Пират-Контрабандист)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Посетили за сутки

"В память о..."
500
Copyright Затмение © 2024 www.eclipsegame.ucoz.ru
Хостинг от uCoz